Mirando el shonen del día 3 de febrero en el que salia Yoko, he encontrado su nuevo solo, el cual me encanta, así pues sale muy guapo, a parte de que ya sabemos que es muy divertido (o al menos para mi), bueno aqui os dejo la letra de la canción, la traducción, la canción en formato MP3 y la actuación.
Confusion -Yokoyama Yuu-
Ue mo shita mo wakan naku natte
Iriguchi kara deteyuku kibun sa
Dame ni naru mae ni me wo me samase
Naisho de kiita koto sore wo shabereba
Ura mo omote mo sugu ni kawari
Nigawarai ja kitto niawanai joukyou de
Uso ka shinjitsu ka Ah
Just getting deeper
Saihai wa itsumo shouhai wakerun da
Confusion in my mind
Mae kara itan da azamuite
It's a danger
Tomadoi wa doko ni mukaeba ii no?
Confusion...So bad...Kore wa yume janai!?
Genjitsu datte onaji sa
Can't you just give me a break?
Saisho wakarazu ni sore wo furetara
Mae mo ushiro mo mienaku nari
Hazukashii koe dashite Hajirai mo kiechatte
Ai ga itsuwarika Ah
Just getting deeper
Hayasugiru soko wa joukyou mite kara
Confusion in my mind
Naitari warattari iratsuite
It's a danger
Kantan ni ugokenai gozen reiji
Confusion...So bad...Tsurai wake janai
Azumuku arubeki datte koto
Can't you just give me a break?
Ikura nandemo sore wa muri datte
Kimatteru furi shite mitari
Wake wakannai ze Dou surya ii no!?
Sokon toko hakkiri sasete yo
Just getting deeper
Hayasugiru soko wa joukyou mite kara
Confusion in my mind
Naitari warattari iratsuite
It's a danger
Kantan ni ugokenai gozen reiji
Confusion...So bad...
Tsurai wake janai
Azumuku arubeki datte koto
Can't you just give me a break?
Just getting deeper
Saihai wa itsumo shouhai wakerun da
Confusion in my mind
Mae kara itan da azamuite
It's a danger
Tomadoi wa doko ni mukaeba ii no?
Confusion...So bad...
Kore wa yume janai!?
Genjitsu datte onaji sa
Can't you just give me a break?
TRADUCCIÓN:
No puedo siquiera diferenciar entre arriba y abajo
siente como pensó yo solo tuve que andar fuera de la entrada
Tengo que despertar antes de que sea demasiado tarde
Si cuentas las cosas que dijimos en secreto
La verdad y la mentira se invirtió en ningún momento
Es una situación en la que risa ironía definitivamente no funcionaría
¿Es una mentira o es la verdad? Ah
Es más profundo
El que conduce [esta relación] siempre se decidide por la victoria o la derrota
La confusión en mi mente
Es el engaño el que ha estado allí desde el principio
¿Dónde debo dirigirme ahora que he perdido mi orientación?
Estoy tan confundido
¿Esto no es un sueño es?
Incluso la realidad es la misma
¿No acabas de romper?
Cuando fui implicado sin saber nada al principio
Yo era incapaz de ver lo que estaba delante o detrás de mí
Toda mi timidez desapareció y me permitió hacer este tipo de sonidos
embarazoso
¿Es el amor una mentira? Ah
Es más profundo
Si esto es demasiado rápido entonces eso es lo que la situación parece
La confusión en mi mente
Grito, rio y despues me irrito Es un peligro
No puedo moverme fácilmente cuando llega la medianoche
Estoy tan confundido
No es tan malo como parece, Ser engañado como soy
¿No acabas de romper?
No importa lo imposible que sea
Solo fingiré que puedo hacerlo
No lo entiendo en absoluto - ¡¿cómo debería reaccionar?!
Ya esta todo claro
Es más profundo
Si esto es demasiado rápido entonces eso es lo que la situación parece
La confusión en mi mente
Grito, rio y despues me irrito
Es un peligro
No puedo moverme fácilmente cuando llega la medianoche
Estoy tan confundido
No es tan malo como parece, Ser engañado como soy
¿No acabas de romper?
Es más profundo
El que conduce [esta relación] siempre se decidide por la victoria o la derrota
La confusión en mi mente
Es el engaño el que ha estado allí desde el principio
¿Dónde debo dirigirme ahora que he perdido mi orientacióm?
Estoy tan confundido
¿Esto no es un sueño es?
Incluso la realidad es la misma
¿No acabas de romper?
Traducido por: Kaeru Tadayoshi
Traducción ingles: Solitair
Aqui os dejo el enlace de la cancíon, en cuanto pueda os la subo a DD:
Aqui os dejo el video:
No hay comentarios:
Publicar un comentario